【金魚は英語でGoldfish】複数形は?金魚すくいは?例文付きで徹底解説

「金魚」って英語でなんて言うか、即答できますか?
おそらく多くの方が “Goldfish” だと知っているでしょう。
でも、「2匹以上いる時は何て言うんだっけ?」「金魚すくいってどう説明したらいいの?」と悩んだことがある方も少なくないはずです。
この記事では、基本の単語からネイティブの感覚、金魚すくいの説明方法やイディオムまで、読んで納得・明日から使いたくなる知識をまとめてお伝えします。
金魚は英語で "Goldfish"!発音と基本ルール

金魚の英語スペル・発音記号
| 英単語 | 発音記号 | 意味・備考 |
|---|---|---|
| goldfish | /ˈɡoʊld.fɪʃ/ | 金魚 Gold(金色の)+ Fish(魚)の複合語。アクセントは必ず "Gold" に置きます。 英語ネイティブは "fish" を強く読むと違和感を抱きます。 |
発音のポイント
発音の際、アクセントは必ず前の「Gold」に置いてください。
「Fish」の部分に強くアクセントを置くと、英語ネイティブにはとても不自然に聞こえます。
他の複合語(例:blackboard、postman)と同じように、先頭の要素(この場合は "gold")に強調が来ることが自然です。
金魚=Gold + Fish の複合語
「金魚」は英語で“goldfish”と一語で書きますが、語源は Gold(金色の)+ Fish(魚)。
色と生き物を組み合わせたシンプルな構造です。
このように、英語では動物や物の名前が「色+本体」で組み合わさるパターン(例:blackbird, bluefin tuna)がよく登場します。
要注意!金魚の「複数形」はSをつける?つけない?

英語で「金魚」を表現しようとしたとき、思わず "Goldfishes" と言ってしまった経験はありませんか?
実はこの「複数形」、知らないと間違えやすいポイントなんです。
| 英単語 | 発音記号 | 意味・備考 |
|---|---|---|
| Goldfish | /ˈɡoʊld.fɪʃ/ | 「金魚」の単数形・複数形どちらにも使えます。fishはfish類全般に共通するルールで、数が増えても形が変わらない「単複同形」です。 |
| Goldfishes | /ˈɡoʊld.fɪʃɪz/ | 生物学的な文脈、異なる種類の金魚(品種)を強調したい場合のみ使います。日常英会話ではほとんど使用しません。 |
基本の複数形は「Goldfish(単複同形)」
英語では多くの魚の名前に、数がいくつでも同じ形を使う「単複同形」というルールがあります。
この代表格が "goldfish"。
例えば三匹いたら、"three goldfish" となり、決して "three goldfishes" とは言いません。
あえて "goldfishes" を使うレアケースとは?
「goldfishes」は、生物学や品種の話で特に「金魚の種類が異なる」と強調したい時に限り使います(例:There are many different goldfishes in the exhibition.)。
ですが、これは極めてアカデミックな表現で、日常会話で見かけることはほとんどありません。
学会や図鑑でない限り、迷わず "goldfish" を使いましょう。
日本の文化「金魚すくい」を英語で説明しよう

日本の夏祭りと言えば人気なのが、「金魚すくい」です。
この伝統的な遊び、いざ外国人と話すときに英語で自信をもって伝えられますか?
ここでは、「金魚すくい」の基本英語表現や説明フレーズを分かりやすくご紹介します。
金魚すくいは英語で "Goldfish scooping"
「金魚すくい」は英語で Goldfish scooping と言います。
「すくう」は英語で「scoop」であり、アイスクリームをすくう時にも使う動詞です。
そのまま使える説明フレーズ集
下記のフレーズを使えば、自信を持って「金魚すくい」を説明できます。
- Goldfish scooping is a traditional game often seen at Japanese summer festivals.
(金魚すくいは日本の夏祭りでよく見かける伝統的な遊びです。) - We use a paper scooper called a 'poi' to catch goldfish before the paper breaks.
(ポイと呼ばれる紙のすくい網を使って、紙が破れる前に金魚を捕まえます。)
これらの例文を活用して、海外の友人や知人に日本のお祭り文化を紹介してみてください!
金魚鉢と水槽の違いは?関連ボキャブラリー

「金魚鉢」と「水槽」の英語での使い分けが気になったことはありませんか?
金魚の生育環境や体の部位に関する英語表現を知っておくと、海外でペットの話題をする時や、インテリアの説明をするときに役立ちますよ。
| 英単語 | 発音記号 | 意味・備考 |
|---|---|---|
| Goldfish bowl | /ˈɡoʊld.fɪʃ boʊl/ | 丸いガラス容器。クラシックな「金魚鉢」。英語圏でも家庭用として定番ですが、金魚の健康を考えるとやや狭すぎ、近年はより大きな水槽を推奨する声が多いです。 |
| Fish bowl | /fɪʃ boʊl/ | 金魚以外の魚にも使える言い方ですが、多くは丸形ガラス容器を指します。Goldfish bowl と同義で使うことが多いですが、金魚以外を飼う場合にも応用可。 |
| Aquarium | /əˈkwer.i.əm/ | 観賞魚用のガラス水槽全般や、水族館も指します。水槽としては通常フィルターやエアポンプなどの設備付きの、本格仕様をイメージします。 |
| Fish tank | /fɪʃ tæŋk/ | 角型水槽を指すことが多いです。Goldfish tank(=金魚用水槽)とも呼ばれ、長方形でろ過装置付きの「本気の水槽」といった印象。 |
| Fin | /fɪn/ | ヒレ。魚の泳ぎを助ける大切な体の一部。「ひらひらした部分」と覚えるとイメージしやすいです。 |
| Scales | /skeɪlz/ | ウロコ。小さなプレート状のカバーで、金魚の色の美しさや健康を左右します。単数では scale (一枚のウロコ)。 |
| Gills | /ɡɪlz/ | エラ。水中で呼吸をするための器官。会話で「how do fish breathe?」と聞かれた時、「they use their gills!」と答えると通っぽい印象に。 |
普段使わない単語でも、映画やドキュメンタリーにもたびたび登場したりするので、ぜひマスターしてみてください。
ネイティブが使う「金魚」を使ったイディオム

ここでは、ネイティブがよく使う「金魚」にまつわるイディオムを、使い方や由来と共に紹介します。
| イディオム/フレーズ | 意味・備考 |
|---|---|
| A goldfish bowl | 衆人環視・プライバシーがない環境を表す比喩表現です。 金魚鉢は透明で、どこからでも中が見えてしまうことから、周囲の目に常にさらされている状況例として使います。 例:Celebrities live in a goldfish bowl.(有名人はプライバシーのない生活を送っている。) ※日常の噂話や、職場・学校生活の窮屈さなどを強調したい時にも使われます。 |
| Have a memory of a goldfish | 記憶力がとても悪いという意味のカジュアルな表現。 「金魚の記憶力は3秒しかない」という、広く信じられている(実際は誤り)説に由来します。 ジョークや軽いあきれ、または自嘲気味によく使われます。 例:I have a memory of a goldfish—I already forgot your name!(私、金魚並みの記憶力で…もうあなたの名前を忘れちゃったよ!) |
金魚のイディオムを知っていると、英語の会話がぐっと面白くなります。
些細な表現が話のきっかけになるかもしれません!
金魚(Goldfish)を使った実践的な例文

ここでは、「金魚」を使った実践的なフレーズを3つに分けてご紹介します。
英会話でふいに出てくる瞬間に、自信を持って使いこなせるようにしましょう。
●ペットとして金魚について話すときの例文
- I have two goldfish in my room.(私は部屋で金魚を2匹飼っています。)
- Goldfish are easy to look after, so they're popular pets for children.(金魚は世話が簡単なので、子どもに人気のペットです。)
●日本の祭りや文化について話すときの例文
- Goldfish scooping is my favorite game at summer festivals.(金魚すくいは夏祭りで一番好きな遊びです。)
- At Japanese festivals, you can often see children playing goldfish scooping.(日本のお祭りでは、よく子供たちが金魚すくいをしています。)
●金魚のイディオムを使った比喩表現の例文
- Since I moved to a small town, I feel like I'm living in a goldfish bowl.(小さな町に引っ越してから、まるで金魚鉢の中にいるような気分です。 ※周囲の人に全部見られている感じ)
- Sometimes I forget things so quickly—maybe I have the memory of a goldfish!(時々すぐ物事を忘れてしまって…私って金魚並みの記憶力かも!)
今回紹介した例文をきっかけに、英語で金魚の話題が出てきても自信を持って会話に参加できるはずです。
どんどん身近な話題を英語で表現し、語彙力を深めていきましょう!
まとめ:Goldfishから英語の世界を広げよう
英語で「金魚」と言えば goldfish。
一見シンプルですが、日常英会話では単複同形として使われたり、生物学的な説明では「goldfishes」となる場合もあったりと、知っておくと一歩先に進める知識があります。
また、「金魚鉢」のイディオムや、「記憶力が金魚並み」というユニークなフレーズも、会話の幅を広げてくれます。
TANZAMでは、こうした身近だけど奥深い英単語を、イメージやフレーズごと覚えられます。
今日学んだgoldfishのように、自分の世界をどんどん広げてみませんか?
TANZAMと一緒に、英語学習を楽しみましょう!


