「ワンピース」は英語でOne-pieceじゃない?服の正しい呼び方Dressと種類

英語で「ワンピース」と言ったとき、日本人がイメージする“1枚で着る女性用ドレス”は意外と伝わらないことが多いことをご存知でしょうか?
「ワンピース」という言葉がそのまま英語圏で通じると思って会話してしまうと、相手に誤解を与えてしまうケースが少なくありません。
特に、海外での買い物やファッションの話題、またはアニメ『ONE PIECE』について話すときなど、「ワンピース」という言葉の使い分けはとても重要です。
この記事では、「ワンピース」を正しく英語で伝えるための表現方法や、シチュエーションごとにどう使い分ければよいかを、深くわかりやすくご紹介していきます。
間違った英語表現を避けて、自信をもって会話ができるように、是非最後までご覧ください!
基本の英語:服の「ワンピース」は Dress が正解

「ワンピース、着てきたの」
普段の会話でよく出てくるこのフレーズ、英語でどう表現するか迷ったことはありませんか?
日本語で「ワンピース」といえば、ちょっとおしゃれなお出かけ服やカジュアルな一枚を想像する方が多いでしょう。
ですが、英語圏ではこの感覚、実はちょっと違います。
正しく表現しないと、恥ずかしい勘違いやすれ違いが起きてしまうことも。
今回はその微妙な違いにしっかり寄り添い、「ワンピース」の英語表現について詳しく見ていきましょう。
| 英単語 | 発音記号 | 意味・備考 |
|---|---|---|
| Dress | /dres/ | トップスとスカートが繋がっている女性用服の総称。日本語で言う「ワンピース」は全て Dress で表現可能。 ポイント: Tシャツ素材やカジュアルなものでも Dress。「豪華なドレス」だけを指すわけではない。 |
| One-piece swimsuit | /wʌn piːs ˈswɪmsuːt/ | 一続きになっているタイプの水着。 注意: One-piece だけで言うと「ワンピース型の水着」の意味として通じるのが一般的。 |
| Jumpsuit | /ˈdʒʌmp.suːt/ | 上下が繋がったパンツスタイルのつなぎ服。ワークウエアやファッションアイテムとして使われる。 スカートではなくパンツ型なので Dress とは呼ばない。 |
| Onesie | /ˈwʌn.zi/ | 主に赤ちゃん用のつなぎ(ロンパース)。大人用のカジュアルなつなぎ着も名詞として使われる。 子供服では Onesie、大人のつなぎは Jumpsuit や Onesie。 |
| Manga | /ˈmæŋ.ɡə/ | 日本の漫画。特に有名な「ONE PIECE」は海賊王を目指す冒険作品。 英語では「One-piece」は全く別物! 間違えやすいので要注意。 |
「Dress」と「One-piece」は似ているようで全く違う意味を持つ英単語です。
英語では「Dress」が女性用ワンピース服の総称で、普段着からパーティードレスまで幅広いアイテムがこの言葉に含まれます。
日本語の「ワンピース」と同じつもりで "I'm wearing a new one-piece." などと言うと、「新しい水着を着ています」と伝わってしまい、相手が戸惑う場合も少なくありません。
一方、「One-piece swimsuit」は一体型水着、「Jumpsuit」はパンツタイプのつなぎ服、そして「Onesie」は子供用やカジュアルなつなぎを指すので、それぞれ使い分けが必要です。
知っているようで間違えやすいこの英語のニュアンスの違いを意識して、しっかり自分のファッションを自信を持って表現してみましょう!
丈やデザイン別:「ワンピース(Dress)」の種類と英語名

夏のショッピングや海外旅行で「こういうワンピースが欲しい」と英語で伝えたい時、丈やデザインの違いを正確に言えると一気にプロの雰囲気になりますよね。
「Dress」と一口に言っても、そのスタイルや丈によって英語での呼び方は驚くほど豊富です。
ここでは、お店の店員さんや友達と理想の一着について語れるよう、代表的なワンピースの英語名とその特徴を紹介します。
| 英単語 | 発音記号 | 意味・備考 |
|---|---|---|
| Maxi dress | ˈmæksi dr ɛs | マキシドレス。くるぶしまで届く長さのワンピース。エレガントな印象だけでなく、リゾートやカジュアル用としても人気。脚をあまり出したくない方にもおすすめ。 |
| Midi dress | ˈmɪdi dr ɛs | ミディドレス。ふくらはぎ丈で、日本では「ミモレ丈」とも呼ばれる。大人っぽく落ち着いたコーデにぴったり。幅広いシーンで使いやすい。 |
| Mini dress | ˈmɪni dr ɛs | ミニドレス。ひざ上の短い丈が特徴。若々しい雰囲気や、パーティスタイルにも合う。カジュアル派の人にも。 |
| Sundress | ˈsʌnˌdr ɛs | サンドレス。夏にぴったりの軽い素材、袖なし/ノースリーブで明るい色柄のワンピース。ビーチやリゾート、普段着にも最適。 |
| Shirt dress | ʃɜːrt dr ɛs | シャツドレス。シャツのような襟や前ボタンがあるデザイン。きちんと感があり、お仕事シーンやカジュアルでも大活躍。 |
| Wrap dress | ræp dr ɛs | ラップドレス。布を身体に巻きつけて着るタイプ。カシュクールとも呼ばれ、体型をきれいに見せやすいのが魅力。 |
丈やデザインをしっかり区別して伝えると、ファッションの話題でも自信がアップします。
次回のお買い物や、英語での会話でぜひ使ってみてください。
自分の体型や好みに合ったワンピースを英語でリクエストできるのは、とても便利ですよ。
似ているけど違う?「チュニック」や「セットアップ」の英語

ファッションを英語で表現したいとき、「ワンピース」「チュニック」「セットアップ」など、普段から使い慣れている日本語のファッション用語が、そのまま英語で通じるとは限りません。
特に海外でショッピングや会話をする際に、「これって英語で何て言うの?」と悩む場面は多いものです。
ここでは、「Dress(ワンピース)」と混同しやすいアイテムの英語名と、それぞれの特徴について詳しく解説します。
| 英単語 | 発音記号 | 意味・備考 |
|---|---|---|
| Tunic | /ˈtuːnɪk/ | チュニック。**腰やお尻が隠れるくらいの長めのトップス**。Dressよりは短く、レギンスやパンツと合わせて着用。春夏のコーディネートに人気。 |
| Jumpsuit | /ˈdʒʌmpˌsuːt/ | ジャンプスーツ。**上下がつながったパンツタイプの服。**オールインワンとも呼ばれる。エレガントなものから作業着風まで幅広い。 |
| Romper | /ˈrɑːmpər/ | ロンパー。**ジャンプスーツの中でも特にショートパンツ型。**女性用として夏場に人気。ベビー服もこの名前。 |
| All-in-one | /ˈɔːl ɪn wʌn/ | オールインワン。ジャンプスーツやロンパーの別称。イギリス英語でよく使われる。パンツ一体型。 |
| Two-piece | /tuː piːs/ | ツーピース。**上下お揃いまたはセットの服。**スーツや上下セットアップに使われる。 |
| Co-ord | /ˈkoʊ ˈɔːrd/ | コーデ(コード)。上下セットになったスタイル全般の呼び方。語源は "coordinate" から。 |
例えば「Wear a tunic over leggings.(レギンスの上にチュニックを着る)」という表現を覚えておくと、実際のコーディネートを英語で伝えやすくなります。
また、ジャンプスーツやオールインワン(All-in-one)は、パンツが繋がっているものなのでワンピース(Dress)とは呼びません。
上下が同じ素材やデザインで揃っている「セットアップ」は、Two-piece や Co-ord と表現されます。
最近はSNSやファッションサイトでも "co-ord" という表現が増えていますので、目にした時にすぐ分かると英語力アップにつながります。
ショッピングで使える「ワンピース」関連フレーズ

買い物のシーンで英語を使うとき、単語だけでなく「実際にどうやって話すか」も重要です。
せっかくdressなど正しい単語を覚えても、会話例やフレーズを知っていないと、なかなかスムーズに思いを伝えられません。
ここでは、英語圏でショッピングを楽しむ時に活用できる「ワンピース」関連の便利なフレーズを紹介します。
実際にお店で使うことをイメージしながら練習してみてください。
| フレーズ | 意味・使い方のポイント |
|---|---|
| I'm looking for a casual dress for summer. | 「夏用のカジュアルなワンピースを探しています。」 casual dressはフォーマルではない普段着感のあるワンピース全般に使えます。色や丈を細かく指定したい時は、a blue sundressなど応用も簡単です。 |
| Do you have this dress in a smaller size? | 「このワンピースの小さいサイズはありますか?」 サイズや色違いを尋ねるときに必須のフレーズ。a larger sizeやa different colorなども言い換え可。 |
| That floral dress looks great on you! | 「その花柄のワンピース、すごく似合ってる!」 floralは花柄、looks great on youは「あなたによく似合う」と褒める定番フレーズ。お店の人や友達にも使えます。 |
フレーズを覚えておくことで、迷った時もスムーズにやり取りできるのが嬉しいポイントです。
実際のお店やネットショッピングでも、シンプルな表現からチャレンジしてみてください!
どんなシーンでも役立つので、ぜひ自分なりの組み合わせにも挑戦しましょう。
まとめ

もし、ファッションショップや海外旅行で「可愛いワンピース」を探したいときも、“Dress”を自信を持って使ってください。
豪華なイブニングドレスだけでなく、普段着のTシャツ生地のワンピースも英語ではすべて”Dress”です。
「dress」と言っても何もおかしくありません。逆に「one-piece」と言うと、店員さんが水着コーナーへ案内してしまうかもしれません。
TANZAMのアプリでは、和製英語やファッション、日常で本当に役立つ単語やフレーズを多数紹介しています。
今日の知識をぜひ現場で使いながら、もっと英語を楽しく深く身につけてみませんか?
あなたのファッションも英語力も、もっと自由に表現できますように。


