【味の英語100選】TasteとFlavorの違いから食感・風味まで完全網羅!

「美味しい」「まずい」だけでは語りきれない食の世界。

日本語にも「旨味」や「コク」など、その豊かさを表す言葉がたくさんありますが、実は英語にも負けず劣らず魅力的な味の表現が豊富にあります。

英語での味の表現を身につけると、海外のレストランやカフェで感じた味や香り、食感などをより具体的に、自信をもって伝えることができるようになります。

 

この記事では、日常の食事からプロの食レポまで役立つ100の英単語を、丁寧な解説とともにご紹介します。

味わい深い表現力を手に入れて、あなたの英語での“食”体験を一回りアップグレードしましょう!

基礎知識編:「味」を表す名詞 Taste と Flavor の決定的な違い

「味」を表す名詞 Taste と Flavor の決定的な違い アイキャッチ

「Taste」と「Flavor」、あなたは正しく使い分けられていますか?

日常会話やレストランレビュー、英語学習の中でよく登場するこの2語ですが、実はまったく異なる意味を持っています。

日本語の「味」とは一線を画す繊細な定義に触れることで、あなたの「食」に関する英語フレーズがぐっと伝わりやすくなります。

このセクションでは、海外のグルメ番組でも頻出する「Taste」や「Flavor」などの基礎単語の“本当の使い分け”を、意味と一緒に徹底解説します。

英単語発音記号意味・備考
Taste/teɪst/“舌=味蕾”で感じる基礎的な味覚(甘味・塩味・酸味・苦味・旨味)。五味のいずれかを指し、物理的に「味が分かる」こと
Flavor/ˈfleɪ.vər/Taste(味覚)+Aroma(香り)+Texture(食感)で生まれる複合的な「風味」。口に広がる総合的な印象。「このカレーはスパイシーな風味がある」など。
Savor/ˈseɪ.vər/特有の味・風味。「じっくり噛みしめて味わいたい深さ」を強調。 savor the moment(瞬間を楽しむ)と同じイメージ。
Palate/ˈpæl.ət/味覚そのもの、「舌の敏感さ」や「味の好み」にも使う。
例:Have a refined palate(洗練された味覚を持つ)。ワインやコーヒー好きに必須。
Aftertaste/ˈæf.təˌteɪst/後味。飲み込んだ後に口の中に残る風味。ワインやチョコ、ネガティブな意味でも使える。
Seasoning/ˈsiː.zən.ɪŋ/味付け・調味料全般。「Seasoning」には塩・胡椒・ハーブ・スパイスなど全体が含まれる。
Spice/spaɪs/香辛料・スパイス本体。風味や辛味を加える役割。「風味」により近い概念
Appetite/ˈæp.ə.taɪt/食欲。「味」を感じる前提となる生理的欲求
Cuisine/kwɪˈziːn/特定の地域や文化の「料理」。French cuisine(フレンチ)、Japanese cuisine(和食)など。
Delicacy/ˈdel.ɪ.kə.si/珍味や高級食材、ご当地グルメのニュアンス。キャビアやウニが「a delicacy」と呼ばれる。

 

英語の「味」にまつわる単語は、ただ覚えるのではなくその違いを理解することがカギ

「Taste」は感覚としての味、「Flavor」は全体の風味。

「Savor」「Palate」「Aftertaste」など、細かなニュアンスを押さえると、より豊かな食レポや意見が発信できるようになります。

 

五味(The 5 Basic Tastes)+α:味の基本要素を英語で

味の基本要素 アイキャッチ

食事の感動や美味しさを英語で本当に伝えたいと思ったことはありませんか?

「美味しい」にも多彩な表現があり、たった一言だけに頼るのはもったいないですよね。

英語でも「甘い」「辛い」などの基本をはじめ、さらに一歩踏み込んだ言い方で味を細やかに描写できます。

 

日英どちらにもある「五味」(甘味・塩味・酸味・苦味・旨味)と、それを補足する表現をマスターすれば、あなたの食レポや会話は格段に豊かになります。

まずは代表的な「基本味」から見ていきましょう。

英単語発音記号意味・備考
Sweet/swiːt/「甘い」。砂糖や果物の自然な甘さ。ほめ言葉でよく使うが、子どもっぽい味の意も。
Salty/ˈsɔːlti/「しょっぱい・塩辛い」。塩味そのものだけでなく、ピーナッツなどにも使える。
Sour/ˈsaʊər/「酸っぱい」。レモン、ヨーグルト、お酢などの鮮やかな酸味に。
Bitter/ˈbɪtər/「苦い」。コーヒー、チョコレート、ゴーヤなど。大人の味のイメージ。
Umami/uˈmɑːmi/「旨味」。だしや肉、熟成チーズの深い味わい。英語圏でもUMAMIは通じます。
Sugary/ˈʃʊɡəri/「砂糖っぽい」。甘すぎる、わざとらしい甘さを強調したい時に。
Syrupy/ˈsɪrəpi/「シロップのような」。とろみ+甘ったるさ。重めの甘さに最適。
Briny/ˈbraɪni/「塩水のような」。海産物やピクルスの独特な塩気や磯のニュアンス。
Acidic/əˈsɪdɪk/「酸味が強い」。pHが低く、シャープで刺激的な酸味を表す。
Vinegary/ˈvɪnəɡəri/「酢の味がする」。ダイレクトにお酢が効いている時や、ツンとした味。
Bittersweet/ˌbɪtərˈswiːt/「ほろ苦い」。甘さと苦さが同居する味や哀愁あるニュアンスにも。

 

味覚のバリエーションをしっかり表現できれば、「普通」「美味しい」だけに頼らず、より感動や細やかさが伝わる語彙力が身につきます。

例えば、「This cake is more than sweet. It's sugary and has a slightly acidic note.」といったように組み合わせも自在です。

これらの単語を覚えて使うことで、あなたの食の英会話はぐっと深みを増します!

 

刺激とスパイス編:辛さやスパイシーさを表す英語

刺激とスパイス編 アイキャッチ

「辛い」を英語で表そうとすると、多くの人が"spicy"や"hot"の一言で済ませてしまいがちです。

ですが、海外の食レポやグルメ番組を見ていると、単なる「辛さ」だけでなく、刺激やスパイスのニュアンスを細かく表現していることに驚きます。

英語では、唐辛子料理のビリビリする辛さも、コショウやジンジャーの爽やかな刺激も、それぞれ違う単語が使われます。

自分の好きな辛さを英語で伝えられたら、食事の楽しさや話題もぐっと広がりますよね。

英単語発音記号意味・備考
Hot/hɑt/辛い・熱い。唐辛子の「口がヒリヒリする」ような強烈な辛さに使う。ピザやタコス、カレーなど。
Spicy/ˈspaɪsi/香辛料の効いた。辛いもの全般や、スパイシー=香り高くピリ辛なもの。インド・タイ料理など。
Piquant/ˈpiː.kənt/ピリッとくる、食欲をそそる心地良い刺激。上品で、刺激が強すぎない時に。
Peppery/ˈpep.əri/コショウの効いた。黒胡椒や赤唐辛子など、スパイシーでスーッとする刺激。
Fiery/ˈfaɪəri/火を噴くような激辛。「burning hot」や「spicy」を超える激しさ。激辛好き必須ワード。
Burning/ˈbɜːrnɪŋ/燃えるような、舌が焼けるほどの強烈な辛さ。痛みを伴うときによく使う。
Zesty/ˈzɛsti/刺激的な、キリっと爽やかな刺激。レモンやライム等の柑橘や、トマトソースに多い。
Tangy/ˈtæŋi/ツンとする、酸味と甘味が合わさったような刺激。BBQソースやヨーグルトなど。
Sharp/ʃɑːrp/鋭い味。強い刺激、チーズやピクルスのツンとくる風味。辛さだけでなく酸味にも使う。
Gingery/ˈdʒɪn.dʒəri/生姜のぴりっとした味、風味。ジンジャークッキーや中華料理などに。
Minty/ˈmɪnti/ミントの風味。爽快なスースー感が特徴で、スパイスとは異なる清涼感。
Spiced/spaɪst/スパイスで味付けされた。必ずしも辛いとは限らず、シナモンやクローブにも使われる。

 

「辛い」と一口に言っても、温度や香り、刺激の種類に応じた単語が数多くあります。

正確な語彙を使い分けることで、あなたの食レポや会話は格段に伝わりやすくなります。

ぜひ、今日から使いたい単語を1つ、実際の料理やお菓子で試してみてください。

 

 

深みとコク編:「コクがある」「濃厚」を英語で伝える

深みとコク編 アイキャッチ

「コクがあって美味しい!」——日本語でもよく使うこの表現、英語でうまく伝えられていますか?

「濃厚」「まろやか」「こってり」「あっさり」…

これら微妙なニュアンスは、英語にもバリエーション豊かに存在しています。

今回は、スープやソース、デザート、飲み物など、あらゆる「深み」「コク」を表現できる英単語・フレーズを厳選してご紹介します。

英単語発音記号意味・備考
Rich/rɪtʃ/濃厚な・コクがある。バターやクリーム、出汁たっぷりのスープなど、「リッチな味わい」を表現する最頻語。日本語の「コク」に最も近い単語です。
Full-bodied/ˌfʊl ˈbɒd.id/コクのある・重厚な。主にワインやコーヒー、スープなど液体に使い、「奥行き」「豊かさ」が感じられる味を表します。
Deep/diːp/深みのある。一口ごとに味の層の多さや複雑さが感じられる時に使用。Slow-cooked(長時間煮込んだ)料理などにぴったりです。
Heavy/ˈhe.vi/重い・こってりした。脂っこい料理や胃にずっしり残る料理に。ニュアンスによってはネガティブにも使われます。
Creamy/ˈkriː.mi/クリーミーな。生クリームや牛乳、バターが効いたまろやかな舌触りとコクを強調。デザートやスープ、ソースでも頻出。
Buttery/ˈbʌtə.ri/バター風味の。豊かなコク、滑らかで芳醇な味わいを一瞬でイメージさせる単語。
Milky/ˈmɪl.ki/ミルク感のある。優しくまろやかな味を伝えたい時に便利です。デザートやシリアルにも。
Hearty/ˈhɑːr.ti/ボリュームたっぷりの。「心もお腹も満たす」というポジティブなニュアンス。スープやシチュー、家庭料理に最適です。
Light/laɪt/あっさりした・軽い。こってりと対極、油っこさがなく、すっきりと食べやすい料理に。
Mild/maɪld/マイルドな。刺激が少なく優しい味わいを表現。小さなお子さんのメニューや、あっさりスープ・チーズなどにも。
Delicate/ˈdelɪkət/繊細な。味が強すぎず、上品にまとまっている場合に。「delicate flavor」は日本料理にもよく使われます。
Subtle/ˈsʌtl/ほのかな。隠し味や、「一瞬あとに感じる旨味」など、主張しすぎない味の表現に。
Bland/blænd/味が薄い・ぼやけた。「パンチに欠ける」「物足りない」というややネガティブな意味合いで使用されます。
Tasteless/ˈteɪst.ləs/無味の。本当に全く味がしない時に。「味気ない」「印象が残らない」という感想にピッタリです。
Watery/ˈwɔː.tə.ri/水っぽい。薄すぎて素材や調味料の味が感じられない状態。スープやシチューの失敗例でよく登場します。

 

「コク」にもいろいろなニュアンスがあり、料理や飲み物の特徴によって使い分けることが大切です。

特にrich, creamy, deep, full-bodiedはワンパターンになりがちですが、上記の表現を知っておけば、料理好きの外国人とも楽しく味談義ができるはずです。

 

食感(Texture)編:味の一部としての「歯ごたえ・舌触り」

食感(Texture)編 アイキャッチ

食事をもっと楽しむ秘密は、味覚(Taste)だけでなく、舌触りや歯ごたえ(Texture)まで「言葉」で感じ取ることにあります。

「このクッキー、サクサク!」「プリンがなめらか…」とつぶやいたことはありませんか?

英語でも、食べ物の食感を表現する単語はとても豊富で、適切に使い分ければ、海外のレストランやレシピ口コミも自信を持って書けるようになります。

このセクションでは、英語でよく使われる食感表現の単語と、それぞれの細かなニュアンスについてお伝えします。

英単語発音記号意味・備考
Crunchy/ˈkrʌntʃi/「ボリボリ・バリバリ」の硬い食感。ナッツやフライドチキンなど。歯ごたえと音が特徴。
Crispy/ˈkrɪspi/「サクサク・パリパリ」。おせんべいや天ぷらの衣など、表面が薄くパリッとして心地よい食感。
Crusty/ˈkrʌsti/「皮が硬い」。焼きたてのバゲットなど、外側がしっかり固いパンによく使われる。
Chewy/ˈtʃuːi/「噛み応えのある」。グミやもち、ベーグル、肉料理で「もちもち」「しっかりした」感触。
Tough/tʌf/「硬い」。噛み切れない、しまりすぎた肉などにネガティブな意味で使うことが多い。
Firm/fɜːrm/「引き締まった」。豆腐や果物のほどよい硬さ、型崩れしにくい食感に。
Tender/ˈtendər/「柔らかい」。ナイフがスッと入るステーキや煮物など、歯切れのよい柔らかさ。
Fluffy/ˈflʌfi/「ふわふわの」。パンケーキやオムレツ、綿菓子のような軽い食感。
Smooth/smuːð/「滑らかな」。プリンや裏ごしスープなど、舌触りにざらつきがない状態。
Velvety/ˈvelvəti/「ベルベットのような」。クリーミーで極上の滑らかさ、チョコや濃厚スープによく使う。
Mushy/ˈmʌʃi/「ぐちゃっとした」。茹で過ぎた野菜や煮崩れご飯などで、ややネガティブな表現。
Soggy/ˈsɑːɡi/「べちゃっとした」。本来カリッとした物が水分を吸ってしまった状態。
Sticky/ˈstɪki/「ネバネバ・ベタベタ」。納豆やもち、蜂蜜などに。意外とポジティブな食べ物も多い。
Gooey/ˈɡuːi/「とろーりとした」。溶けたチーズやチョコ、クッキーの中心部にも。
Gritty/ˈɡrɪti/「ジャリジャリ・ザラザラする」。砂や粉が混じったような不快な舌触り。
Greasy/ˈɡriːsi/「油っこい」。油でギトギトした食べ物。たまに「ジャンキーで美味しい」意味でも。
Dry/draɪ/「パサパサの」。水分不足で喉につかえる感じ。スポンジケーキや焼きすぎた肉で頻出。

 

英語では、食感を組み合わせて表現するフレーズも豊富に使われます。

例えば「crispy and tender(外はカリッと、中はジューシー)」や「gooey and rich(とろける濃厚さ)」など、複数の単語を意識的に工夫してみましょう。

食体験をもっと深く伝えたり、異文化の友人とも盛り上がるヒントになるはずです。

 

香り(Aroma)と状態編:風味を左右する重要な要素

香りや食材の状態は、味そのものと同じくらい食体験を左右します。

日本語でも「香ばしい」「生臭い」「焦げた」など、香りや状態を表現する言葉は豊かですが、英語にも驚くほど繊細な表現が揃っています。

「この料理、すごくいい匂い!」「ちょっと臭いが…」「こんがり焼けて最高」といった感想を、ニュアンスごと英語で的確に伝えられると、あなたの食レポ力はワンランクアップ。

今回は、英語で香りや食材の新しさ・調理状態を語る時に役立つ単語を丁寧に解説します。

英単語発音記号意味・備考
Aromatic/ˌær.əˈmæt.ɪk/香り高い。ハーブやスパイスなど、嗅覚を刺激する良い香りです。料理やお茶の「芳香」表現にぴったり。
Fragrant/ˈfreɪ.ɡrənt/芳しい。花やフルーツなどの甘く心地よい香り。香水のような香りもこの単語。
Smoky/ˈsmoʊ.ki/燻製の香りがする。スモークチーズや燻し焼き、炭火焼き料理の香ばしさ。
Fruity/ˈfruː.ti/フルーティーな。果物のような爽やかな香り。ワインや紅茶のコメントでも頻出。
Earthy/ˈɜːr.θi/土の香りがする。キノコや根菜に感じる「大地の香り」や素朴な風味。ワインやコーヒーのテイスティングでも。
Nutty/ˈnʌt.i/ナッツの香ばしさ。ほのかな甘みにも使えるので、焼きたてパンや焼き菓子にもマッチ。
Fishy/ˈfɪʃ.i/生臭い。魚特有の鼻をつく臭い。不快な場合に使われやすい単語。
Stinky/ˈstɪŋ.ki/臭い。納豆や強いチーズなど、賛否両論な匂いに。時には親しみを込めてジョークにも。
Fresh/freʃ/新鮮な。採れたてや作りたての食材、爽快な香りにも幅広く使えます。
Raw/rɔː/生の。未調理だけでなく、「生き生きした」食感や香りにも使われます。
Rare / Medium / Well-done/rer/ /ˈmiː.di.əm/ /ˌwelˈdʌn/焼き加減。肉をオーダーする時の「生」「ミディアム」「しっかり焼き」。海外レストランでも必須語彙。
Burnt/bɜːrnt/焦げた。調理しすぎて黒くなった部分の香りや味。焦げ特有のほろ苦さも含む。
Charred/tʃɑːrd/炭火で炙った。表面がこんがり焦げた、香ばしい風味。「おこげ」のニュアンス。
Stale/steɪl/古くなった。パンやスナックが乾燥してボソボソした状態。香りや食感が落ちていることを強調。
Rancid/ˈræn.sɪd/酸化した。バターや油分が古くなって生じる嫌な臭い。「油が回っている」状態。
Rotten/ˈrɑː.tən/腐った。完全に食べても危険な状態。香りも見た目も「アウト」です。

 

香りや調理状態を表すこれらの表現は、シンプルな味の感想を超えて、料理を生き生きと描写する力を与えてくれます。

海外のレストランや料理番組、テイスティング体験でも、正しく使いこなせると英語表現の幅が驚くほど広がります。

ぜひ、TANZAMでこれらの単語を覚えて、日常や英語の発信力に「風味」を加えてみてください。

香りや食材の状態も、あなたの食レポをより繊細で印象的なものにしてくれるはずです。

 

 

上級表現・イディオム編:味をかっこよく語るフレーズ

上級表現・イディオム編 アイキャッチ

食事やグルメの話題が盛り上がる場面で、ワンランク上の「通っぽい」表現を使いこなしたいと思ったことはありませんか?

英語圏では、ただ「delicious」や「tasty」とだけ言うのではなく、味や食感、食事体験そのものを個性的なイディオムや表現で語るのが大人の嗜みです。

ここでは、レストランや旅行で現地の人と語り合うとき、食レポを書くときなどに役立つ、上級者向けのリアルな英語表現を厳選してご紹介します。

英単語・フレーズ意味・備考
Season味付けする

例:Season with salt and pepper.(塩とコショウで味付けする)

「season」は名詞の「季節」ですが、動詞で「下味をつける」の意味があり、料理番組やレシピによく登場します。

Marinateマリネする・漬け込む

例:Marinate the chicken overnight.(鶏肉を一晩漬け込む)

お肉や魚の下ごしらえを伝える際にピッタリ。

Savor every bite一口一口味わう

食事を「楽しみ尽くす」というニュアンスで、美食家の必須表現です。

Acquired taste大人の味・慣れが必要な味

初めは苦手でも、何度か食べるうちに好きになる味を表現(ビールやブルーチーズ、納豆など)。

Melt in one's mouth口の中でとろける

極上の柔らかさや舌触りを褒めるときの常套句。

Finger-licking good指まで舐めたいほど美味しい

KFCのキャッチフレーズでも有名。カジュアルかつ印象的な表現です。

Have a sweet tooth甘党である

甘いもの好きな人を指します。

例:He's got a sweet tooth.(彼は甘党だよ)

Authentic taste本場の味

海外旅行やレストランで「現地にしかない味」を表現する便利なフレーズ。

Comfort foodおふくろの味・ほっとする味

家族の味や、子ども時代を思い出させる料理に。

Junk foodジャンクフード

健康的でないが、つい食べてしまう魅力的な味を指します。

Processed food加工食品

スーパーの市販品や、工場で加工された食品を表します。「人工的な味」と伝えたい時にも使えます。

Organic有機の

農薬・添加物不使用で「本来の素材の味が活きている」と伝えたい時に。

Gamey野性味あふれる

ジビエ肉やラムなど、独特の臭みやクセがある味。

Kill the flavor味を殺す

せっかくの素材を、調味料や焼きすぎで台無しにしたときなど。

Bring out the flavor味を引き出す

「素材を活かす」職人の腕を讃える表現です。

Leave a bad taste in one's mouth後味が悪い

物理的な味だけでなく、「嫌な思い出が心に残る」ときにも使える比喩表現。

Recipe for disaster失敗の元

レシピ通り作らなかったときの悲劇、もしくはいろんな失敗談にも幅広く使える定番イディオム。

Spice things upピリッとさせる・面白くする

味だけでなく、会話や人生に刺激を加えたいときにも。

The taste of success成功の味

目標達成や努力した後の「勝利の美酒」を飲んだ気持ちを伝える表現。

 

これらの表現やイディオムを使いこなせるようになると、味の感想が一気に「ネイティブらしく」鮮やかに、そして印象的に伝わります

英語の食レポ・レビューや現地レストランでの会話で、ぜひお気に入りのフレーズを取り入れてみてください。

どんな料理も、あなたの言葉次第でより一層美味しく、魅力的に響くはずです。

 

 

まとめ

味の英語表現に自信がなかった方も、ここまで読んだあなたなら「甘い」「辛い」だけで終わらせない多彩な単語とフレーズを身につけられたはずです。

単に "good" や "delicious" を使うだけでなく、食感(crunchy, creamy)や香り(aromatic, smoky)、濃厚さや繊細さ(rich, subtle)まで細やかに描写できれば、あなたの伝えたい「味」はもっと生き生きと伝わります。

 

TANZAMでは、今回紹介したような使える単語やフレーズが毎日楽しく覚えられます。

英語の表現力は積み重ね。

ほんのひと言から始めて、新しい単語と味覚の世界を切り開いていきましょう!

挑戦するあなたを、TANZAMはいつも応援しています。