観光案内は英語でどうする?ボランティアや道案内で使える「おもてなし」フレーズ集

観光案内の英語 サムネイル

← 英語の「観光」単語・違い解説(一覧)に戻る

道に迷った外国人を見かけて、「英語で案内できたらいいのに…」と思ったことはありませんか?

「観光案内」と聞くと難しく感じるかもしれませんが、実は中学レベルの単語やフレーズだけで十分伝わります。

このページでは、明日からすぐ使える簡単な英語表現や単語を厳選して紹介します。

あなたの「おもてなしの心」と、ちょっとした英語の準備で、街中の外国人にも自信を持って声をかけられるようになります。

まずは声をかける!最初の "May I help you?"

A friendly Japanese woman asks "May I help you?" to a confused foreign tourist with a map. / 困っている外国人観光客に、日本の女性が「May I help you?」と優しく声をかけるイラスト。

外国人観光客が地図を広げて困っている姿を見ると、「英語で助けてあげたい!」と思いますよね。

でも、最初の一声をかけるとき、何を言えばいいのか不安になる人も多いはずです。

最初のフレーズさえ押さえておけば、あとは自然に会話がスタートできます。

 

基本の挨拶

いきなり話しかけるのは勇気が要りますが、丁寧な挨拶とともに声をかけるだけで、相手にも安心感が伝わります。

おすすめはこの3つです。

  • Hello. Can I help you?
    (こんにちは。何かお手伝いしましょうか?)
  • Are you looking for something?
    (何かお探しですか?)
  • Hi, do you need any help?
    (こんにちは。何かお困りですか?)

 

相手が地図を見ている時

地図やスマホの画面を見ながら困っていそうな人には、一歩踏み込んだフレーズも活躍します。

  • Are you lost?
    (道に迷っていますか?)
  • Do you need directions?
    (道をご案内しましょうか?)
  • Can I help you find something?
    (何かお探しでしたらお手伝いしましょうか?)

 

シチュエーション1:道案内(Directions)

Infographic showing basic directions: go straight, turn right, turn left, destination, and 5-minute walk. / 「直進」「右折」「左折」「目的地」「徒歩5分」を示す基本的な道案内のインフォグラフィック。

道に迷っている外国人観光客に声をかけるのは、ちょっと勇気がいることですよね。

でも難しい言い回しは不要です。

ここでは今日から使える、場面別の道案内英語フレーズを紹介します。

 

基本表現

初めて英語で道案内をするなら、難しい単語や長い文章は不要です。

「まっすぐ進む、右に曲がる、左に曲がる、すぐそこ」を押さえておけば、かなりのシチュエーションに対応できます。

  • Go straight.
    (まっすぐ進んでください)
  • Turn right at the next corner.
    (次の角を右に曲がってください)
  • Turn left at the traffic light.
    (信号を左に曲がってください)
  • It’s just around the corner.
    (すぐ近くです)

 

距離感を伝える

日本と海外では「すぐそこ」の感覚も少し違います。

もう一歩踏み込んで、歩く時間や距離の目安を伝えられると親切です。

  • It’s about a five-minute walk from here.
    (ここから歩いて5分くらいです)
  • It’s next to the station.
    (駅のすぐ隣です)
  • You’ll see it on your left.
    (左手に見えます)

 

最終奥義

地図やスマホを使いながら説明するのも、立派なコミュニケーション。

さらに道が複雑な場合や、不安がある時は、「一緒に行きましょうか?」という提案がとても喜ばれます。

  • Would you like me to show you the way?
    (ご案内しましょうか?)
  • I can walk with you if you like.
    (よろしければ一緒に行きましょうか)

 

 

シチュエーション2:おすすめの観光スポットを紹介する

A collage of recommended Japanese tourist spots: a temple with cherry blossoms, ramen and sushi, and a city night view. / おすすめの日本の観光スポット(桜と寺、ラーメンと寿司、都市の夜景)のコラージュ画像。

観光案内でよくある質問と言えば、「この近くでおすすめの場所はどこ?」というもの。

いざ外国人に英語で聞かれると、一瞬迷うことがあるかもしれません。

でも事前に表現を覚えておけば堂々と案内でき、自分の好きなスポットも自信を持って勧められます。

さっそく便利なフレーズやコツをチェックしましょう。

 

おすすめフレーズ

基本となるのは「おすすめ」を伝えるシンプルな表現です。

  • This area has a lot of interesting places to visit.(この辺りには見どころがたくさんありますよ)
  • If you have time, I recommend visiting ~.(時間があれば、~に行くといいですよ)
  • You shouldn’t miss ~.(~は絶対に外せません)
  • Would you like to hear about my favorite place?(私のお気に入りを紹介しましょうか?)
  • There’s a great view from ~.(~から素晴らしい景色が見えますよ)

聞かれ方のバリエーションとしては、"Do you have any recommendations?""Where do you suggest?" も覚えておくと安心です。

 

理由を添える

おすすめを伝えるとき、「なぜその場所なのか」を一言添えると、親しみを持ってもらえます。

英語圏では理由や自分の体験をシェアすることで、会話がもっと自然で楽しくなります。

  • It’s famous for its beautiful cherry blossoms in spring.
    (春になると美しい桜で有名です)
  • You can try traditional Japanese food there.
    (そこで本格的な日本食が楽しめます)
  • It’s less crowded and very peaceful.
    (人が少なくて、静かに過ごせますよ)
  • This is one of the most popular spots in Japan.
    (ここは日本で最も人気のある場所の一つです)
  • The night view is really special.
    (夜景が本当にきれいです)

「おすすめ+理由」のワンセットで紹介すると、より印象的な「おもてなし」になります。

 

シチュエーション3:ボランティアガイド・説明の英語

A volunteer guide explaining rules (no shoes, no photos) to tourists in a Japanese temple. / 日本の寺院で、ボランティアガイドが観光客にルール(土足厳禁、撮影禁止)を説明している様子。

観光地で外国人観光客にガイドとして寄り添う瞬間は、日常の英会話とはひと味違った緊張感と喜びがあります。

専門的な知識や流暢さよりも、簡潔で丁寧な説明や、ちょっとした気配りフレーズが大きな信頼を生み出します。

 

自己紹介

ガイドとして最初に大切なのは、誠実な自己紹介です。

難しい表現は必要ありません。

  • Hello, my name is [あなたの名前]. I’m a volunteer guide here.
    こんにちは、私の名前は[あなたの名前]です。ここでボランティアガイドをしています。
  • I’d be happy to show you around.(ご案内できたら嬉しいです)
  • If you have any questions, please feel free to ask.
    (質問があれば何でも聞いてください)

 

ルールやマナーの説明

日本独自のルールやマナーを伝えるのはガイドの大切な役割です。

やんわりと伝えることで、相手も快く受け入れてくれます。

  • Please take off your shoes here.
    (ここで靴を脱いでください)
  • Photography is not allowed inside.
    (中では写真撮影できません)
  • This area is very quiet, so please speak softly.
    (ここはとても静かな場所なので、小声でお願いします)
  • Please do not touch the exhibits.
    (展示物には触れないでください)

 

説明や案内

説明はシンプルに、わかりやすく。

ガイドブックに書かれていない「自分なりの視点」も加えられると印象に残りやすいです。

  • This temple was built over 400 years ago.
    (このお寺は400年以上前に建てられました)
  • It’s especially beautiful in spring when the cherry blossoms bloom.
    (春、桜の咲く時期が特に美しいです)
  • Many locals come here for peace and relaxation.
    (地元の人もよく心を落ち着けに来ます)

 

慣れていなくても、ゆっくり、確実に伝えようとする姿勢が大切です。

 

覚えておきたい単語帳:観光案内編

観光案内にチャレンジしたいと思っても、いざというとき英単語が出てこない…と不安になる方は多いものです。

でも、ここで紹介する基本単語知っておくと便利な単語さえ覚えておけば、自信を持って外国人を案内できます。

地図やパンフレットを片手にサッと単語が出てくるよう、ポイントを押さえておきましょう!

英単語発音記号意味・備考
tourist/ˈtʊərɪst/観光客。自己紹介で「I’m a tourist guide.」と活用可。
guide/ɡaɪd/案内人/ガイドする。名詞・動詞どちらも使える万能ワード。
map/mæp/地図。何かを説明するときに必須。「on the map(地図上で)」とも。
spot/spɒt/名所/場所。Must-see spot(見逃せない場所)でよく使う。
attraction/əˈtrækʃən/観光名所・見どころ。大きなスポット紹介のときに便利。
recommend/ˌrɛkəˈmɛnd/おすすめする。”I recommend 〜.”で推しスポット紹介に。
direction/dəˈrɛkʃən/方向・道順。”Can I give you directions?”も自然。
landmark/ˈlændˌmɑːrk/目印・名所。道を説明する際、「ランドマーク」を伝えると分かりやすい。
entrance/ˈɛntrəns/入口。「The entrance is over there.」で指し示そう。
exit/ˈɛɡzɪt/出口。逆に出口を聞かれたときにも便利。
turn/tɜːrn/曲がる。”Turn left/right at...” と必ず使う基本動詞。
crosswalk/ˈkrɒsˌwɔːk/横断歩道。cross(渡る)と合わせて覚えると便利。
intersection/ˌɪntərˈsɛkʃən/交差点。日本の街中案内で頻出。
temple/ˈtɛmpl/。神社=shrine(/ʃraɪn/)との違いも大切。
museum/mjuːˈziːəm/博物館・美術館。”art museum”で美術館。
souvenir/ˌsuːvəˈnɪər/お土産。土産物店 = souvenir shop。

 

これらの単語は、実際の英会話の中で繰り返し使われるものばかりです。

散歩中や観光地で、日本語で考えていることを英語に置き換えて練習してみてください!

 

 

まとめ

観光案内の英語で大切なのは、正しさよりも「伝えたい」という気持ちです。

"Go straight" "Must-see!" といったシンプルな言葉だけでも、十分観光客の役に立てます。

難しい説明が苦手でも、笑顔やジェスチャーをプラスすれば、温かい「おもてなし」が伝わります。

 

もし英語に詰まったり、自信がなくても大丈夫。

スマホの翻訳アプリやTANZAMのような単語アプリを活用すれば、コミュニケーションの幅がさらに広がります。

TANZAMを使って、今日から「おもてなし英語」を楽しく身につけていきましょう。